日英バイリンガルエキスパート - Tokyo
2週間前

仕事の説明
, consectetur adipiscing elit. Nullam tempor vestibulum ex, eget consequat quam pellentesque vel. Etiam congue sed elit nec elementum. Morbi diam metus, rutrum id eleifend ac, porta in lectus. Sed scelerisque a augue et ornare.
Donec lacinia nisi nec odio ultricies imperdiet.
Morbi a dolor dignissim, tristique enim et, semper lacus. Morbi laoreet sollicitudin justo eget eleifend. Donec felis augue, accumsan in dapibus a, mattis sed ligula.
Vestibulum at aliquet erat. Curabitur rhoncus urna vitae quam suscipit
, at pulvinar turpis lacinia. Mauris magna sem, dignissim finibus fermentum ac, placerat at ex. Pellentesque aliquet, lorem pulvinar mollis ornare, orci turpis fermentum urna, non ullamcorper ligula enim a ante. Duis dolor est, consectetur ut sapien lacinia, tempor condimentum purus.
すべての上級職にアクセスして、理想の仕事を手に入れましょう。
似たような仕事
· 《AI data service (AI data training/annotation/evaluation experience a plus.) · 《This position is an urgent growth AI company SME Careers subsidiary SuperAnnotate.》 · 《Natural language processing and Japanese localization/experience required. · ...
3週間前
Drives revenue to achieve Hotel's topline goals for each of their represented hotels by proactively soliciting all business segments; to include new business from small business accounts, sourcing new accounts, identifying new targets... · ...
3週間前
The position is accountable for proactively soliciting and handling sales opportunities. Ensures business is turned over properly and in a timely fashion for proper service delivery. · ...
1ヶ月前
Drives revenue to achieve Hotel's topline goals for each of their represented hotels by proactively soliciting all business segments; to include new business from small business accounts, sourcing new accounts, identifying new targets, and re-soliciting past business leads. · ...
2週間前
コミュニケーションサポートチームに所属し、英語話者と日本語話者のコミュニケーションのブリッチとなります。通訳翻訳業務に留まらず、クリエイティブスタジオがグローバル化を促進するために重要な役割を担います。 · 業務内容 · 日本語/英語での通訳、翻訳業務 · 例: · 社内会議、海外の会社との会議等での通訳業務(逐次または同時、ウィスパリングまたは社内リモート) · 日本語が話せない社員、英語が話せない社員へのコミュニケーションサポート · 社内アナウンスや社内マニュアル等の翻訳 · 海外から日本へリロケーションをしてくる社員への生活サポート 等 · 応募 ...
1週間前
Metropolis Japan publishes Metropolis magazine in English. We re looking for a bilingual sales associate to work in digital marketing. · ...
1ヶ月前
TransPerfect Is More Than Just a Job… · Our greatest asset is our people, and nothing is more important to us than ensuring that everyone knows that. Each of our 100+ offices has its own individual identity, and each also has its own unique rewards. · トランスパーフェクトジャパンでは、Internal Li ...
11時間前
在留資格に強い行政書士事務所で、20か国以上のお客様のビザサポートを行っています。平日正社員として働いているが、会社が副業を許可しているため、平日夜や週末にアルバイトとして行政書士の事務職を経験したい方も応募可能です。 · ...
1ヶ月前
ディスクロージャー関連資料の翻訳を行う部門にて、翻訳者の手配や工程管理を行う業務です。語学に携わって仕事をしたい方や翻訳にご興味のある人は歓迎します。 · 【具体的には】当社営業担当者との連絡・調整、見積書・請求書等の作成。... · ...
1ヶ月前
As a User Experience Designer for the Google Cloud Professional Services team, you will work closely with our clients throughout their application design process. This includes creating user experience flowcharts and wireframes to building interface models and prototypes. · ...
1ヶ月前
英語から日本語への翻訳を担当するパートタイムスタッフを1名募集しています。 · Qualifications日本語と英語のバイリンガルアシスタント、英文の資料作成者、技術系プロジェクトアシスタント、もしくは、アイ推進担当としての実務経験をお持ちの方は特に歓迎いたします。 ...
1ヶ月前
大規模ロイヤリティプラットフォーム刷新を技術面からリード · グローバル環境でアーキテクトとしての成長を実現 · 企業情報 · 本ポジションは、金融・ロイヤリティ領域でグローバルに事業を展開する大手企業での採用です。デジタルトランスフォーメーションとサービス改善に積極的に取り組んでおり、ロイヤリティ領域への投資が強化されています。 · 職務内容 · 航空向けビジネスアーキテクチャを技術設計へ落とし込み、統合・仕様策定をリード · プラットフォームの機能と顧客要件のギャップを分析し、インターフェース仕様の定義を実施 · 内部チームおよび外部ステークホルダー ...
1週間前
世界初の視線追跡技術を搭載したVRヘッドセットを製造・販売し、その独自技術を活かして「認知機能検査機器」や「視線分析ツール」など、医療・研究・XR領域で多様な製品を展開しています。ソフトウェアだけでなくハードウェアも自社開発している国内では稀有な「メディカルXRハードウェア×ソフトウェア」企業であり、現在は次世代型の医療機器ソフトウェア(SaMD)を開発中です。 · ...
1ヶ月前
仕事内容: · ■ 仕事内容 · 会社運営に関わる総務・事務(各種書類作成・申請補助、コンプライアンス対応補助、外部の会計事務所・法律顧問との連携) · 請求書、経費、領収書の管理 · 取引先・ベンダー・パートナーとの連絡(メール・電話) · 社内会議、クライアント打合せ等での逐次通訳(日⇄英) · ビジネス文書の翻訳(日⇄英)(契約書、提案書、メール等) · 備品管理、来客対応、電話対応など、日々のオフィス運営の整備・改善 · セミナー・展示会のサポート(必要に応じて) · ※会社の成長に伴い、プロジェクト調整やクライアント対応等をお任せする場合があり ...
3日前
仕事内容 · 創業50年。国内古参の翻訳会社の一角として、大手メーカーの世界進出や官公庁のグローバル化を後押ししてきた株式会社ホンヤク社。 · 現在では、翻訳のみならず、通訳、マニュアル・ドキュメント制作、⼈材派遣・紹介など多角化が進み、「言葉で世界と人をつなげる」領域で、AIに代替されない幅広いサービスを提供しています。 · 今回は人材派遣事業で活躍するスタッフの募集になります · ※在宅での勤務はございません · ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ · 「ウマが活躍する」あのゲームの会社 ...
1日前
· 株式会社ホンヤク社がかつてグローバルビジネスを後押ししてきた会社です。現在では、通訳、マニュアル・ドキュメント制作、人材派遣・紹介など多角化が進み、「言葉で世界と人をつなげる」領域でAIに代替されない幅広いサービスを提供しています。 · ...
1ヶ月前
A global internet technology company is looking for a Japan Tax Country Manager. · ...
1ヶ月前
The company is looking for a Japanese and English director to lead the GenAI platform strategy in Asia. · A major international financial services group with a strong digital transformation agenda and multi-market presence across Asia. · They are investing heavily in enterprise G ...
2週間前
大規模ロイヤリティプラットフォーム刷新を技術面からリード · グローバル環境でアーキテクトとしての成長を実現 · 企業情報 · 本ポジションは、金融・ロイヤリティ領域でグローバルに事業を展開する大手企業での採用です。デジタルトランスフォーメーションとサービス改善に積極的に取り組んでおり、ロイヤリティ領域への投資が強化されています。 · 職務内容 · 航空向けビジネスアーキテクチャを技術設計へ落とし込み、統合・仕様策定をリード · プラットフォームの機能と顧客要件のギャップを分析し、インターフェース仕様の定義を実施 · 内部チームおよび外部ステークホルダー ...
2週間前
㏏푝﹄좍 QA uc8fd접 ca64ai, 섘소, 세소 , 차인 uc78, qa ca61, po c,길,,,wi pc bb,, auci, pa c,.qi.,.pn fa min n ean an g rou , .ou ly fi es ucutcut pi er r fo re ub ac tiv ity p nd ra ni ng ,..ect ,.<style= ...
2週間前