Raúl Tinoco Garciaについて:
幼少期から言葉が好きで、日本語学校では日本語の成り立ちや構造を徹底的に学びました。また翻訳書を読むのが好きで、原書と訳書を読み比べることもしてきました。そこで、翻訳の面白さや日本語の奥深さを実感し、迷わず翻訳に携わる仕事に就きました。今回、自身がずっとやりたかった翻訳職の求人をしているということで迷わず応募させていただきました。翻訳の実務経験はありませんが、プロの翻訳者の成果物ほぼ毎日目にしてきましたし、翻訳業務の勘所は掴んでいるつもりです。
経験
アルバイト
ドンキホーテ
【担当業務】 ・レジ打ち ・お客様への対応 ・レジ管理 ・クレジットカードの決済処理 ・領収書発行 外国人の対応
【各種研修】 ・日本語及び英語版での実装検証 ・チーム開発研修 ・ビジネスマナー研修
学歴
所在国: メキシコ
学位:大学
在学期間: 2015年06月 ~ 2019年06月
工業技術教育センター大学 メキシコ メカトロニクスエンジニア
*********************************************
所在国: 日本
学位:日本語学校
在学期間: 2020年04月 ~ (在学中)
学校の名前: 赤門会日本語学校
Raúl Tinoco Garciaと同じ上級管理 / コンサルティングセクターのプロフェッショナル
東京都, Tokyo の近くのさまざまなセクターの専門家
の近くにある求人 東京都, Tokyo
-
Job number: JN Posted: · Japanese to English Translator|英訳翻訳者 · プロフェッショナルな環境で働きませんか? · million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter · Job details · Company overview We are an international professional services firm offering accounting, auditing, consultin ...
Tokyo, Tokyo6日前
-
日英・英日の通訳翻訳をご担当いただきます。 million yen Tokyo Support & Administration Translator / Interpreter · 監査、税務、コンサルティングサービスを提供する企業にて、組織強化による同時通訳業務の需要拡大に対応するため 【通訳担当】 を募集いたします◆リモートワーク可、フレックスタイムあり、標準労働時間7時間とワークライフバランスがとりやすい環境です。 · 同時・逐次通訳業務 · マネジメント層の重要な会議を中心に各種会議(社内外向け)やセミナー、イベントにおける同時通訳業務(日英、 ...
Tokyo, Tokyo3週間前
-
仕事内容 · 創業50年。国内古参の翻訳会社の一角として、大手メーカーの世界進出や官公庁のグローバル化を後押ししてきた株式会社ホンヤク社。 · 現在では、翻訳のみならず、通訳、マニュアル・ドキュメント制作、⼈材派遣・紹介など多角化が進み、「言葉で世界と人をつなげる」領域で、AIに代替されない幅広いサービスを提供しています。 · 今回は人材派遣事業で活躍するスタッフの募集になります · ※在宅での勤務はございません · ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ ༶ · 東京都西多摩郡で英語を使った通翻訳 ...
〒- 東京都 西多摩郡 瑞穂町1週間前
